top of page

En armonía con el entorno, no hay límites entre el interior y el exterior; todo se funde en una unidad indivisible, como si el ser humano y la naturaleza fuesen partes de un mismo todo, irremediablemente conectadas. Los flamencos, con su elegante danza en el mundo tropical, no solo habitan el paisaje, sino que lo encarnan, moviéndose con una gracia que refleja la fluidez de la existencia misma. Ellos, como seres en completa sintonía con su entorno, parecen disolver la separación entre lo que es "uno" y lo que es "otro", recordándonos que, en última instancia, la distinción entre lo interno y lo externo es solo una construcción de la mente humana.

 

Ella, como símbolo de la conciencia humana, se erige como un reflejo de esa misma armonía. Su presencia se entrelaza con la de los flamencos, mostrando que la conciencia, aunque a menudo se percibe como algo separado, es también una expresión del mismo principio universal que organiza y da forma a todo lo que existe. En su mirada, se proyecta la conciencia de sí misma, pero al mismo tiempo, no hay una ruptura con el todo; su ser es tan natural como el de los flamencos, tan integrado y esencial como la corriente que fluye en l naturaleza tropical.

 

La obra, por tanto, no solo nos confronta con la belleza de los flamencos y su entorno, sino con la oportunidad de reconocer la unidad subyacente en todas las cosas, recordándonos que, como seres conscientes, somos parte de un todo interconectado, sin principio ni fin, sin distinciones definitivas entre el sujeto que observa y el objeto observado.

 

EN🇬🇧

In harmony with the environment, there are no boundaries between the interior and the exterior; everything merges into an indivisible unity, as if humans and nature are parts of the same whole, irreversibly connected. The flamingos, with their elegant dance in the tropical world, do not merely inhabit the landscape; they embody it, moving with a grace that reflects the fluidity of existence itself. They, as beings in complete harmony with their surroundings, seem to dissolve the separation between what is "one" and what is "other," reminding us that, ultimately, the distinction between the internal and the external is merely a construct of the human mind.

 

She, as a symbol of human consciousness, stands as a reflection of that same harmony. Her presence intertwines with that of the flamingos, showing that consciousness, though often perceived as something separate, is also an expression of the same universal principle that organizes and shapes all that exists. In her gaze, the consciousness of herself is projected, yet at the same time, there is no rupture with the whole; her being is as natural as the flamingos', as integrated and essential as the current flowing through the tropical nature.

 

Thus, the work not only confronts us with the beauty of the flamingos and their environment, but with the opportunity to recognize the underlying unity in all things, reminding us that, as conscious beings, we are part of an interconnected whole, without beginning or end, without definitive distinctions between the subject who observes and the object observed.

ARMONÍA (HARMONY)

  • INFORMACIÓN

    Año: 2024

    Técnica: Acrílico sobre lienzo

    Medidas: 54 × 65 cm

    Se entrega con certificado de autenticidad

    EN

    Year: 2024

    Medium: Acrylic on canvas

    Dimensions: 54 × 65 cm

    Delivered with certificate of authenticity

  • INFORMACIÓN DEL ENVÍO

    Envío gratuito para todos los pedidos enviados a España (excepto Islas Canarias, Ceuta y Melilla). Todos los pedidos cuya entrega se haga fuera de Península tendrán que abonar los gastos de envío. Solicita más información a través del formulario de contacto.

    Free shipping for all orders sent to Spain (except Canary Islands, Ceuta and Melilla). All orders whose delivery is made outside the Peninsula will have to pay shipping costs. Request more information through the contact form.

  • POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Y REEMBOLSO

    Se acepta la devolución y reembolso de la obra. Los gastos de envío de las devoluciones corren a cargo del comprador. Si el artículo no se devuelve en su estado original, el comprador será responsable de cualquier pérdida de su valor. Tienes 30 días desde que se entrega el artículo para enviarlo de vuelta.

    Return and refund of the work is accepted.Return shipping costs are the responsibility of the buyer. If the item is not returned in its original condition, the buyer will be responsible for any loss in value.

NATALIA REVELLES LÓPEZ.jpg

¿Tienes alguna pregunta?

©2024 por Natalia Revelles

bottom of page